NUCLEO PROBLEMICO 5.
1-¿A que hace referencia la formación de conceptos según
Gadamer?
-Según Gadamer la formación de conceptos es el
pensamiento más grande del siglo XVI. Esta formación pasa a ser algo
estrechamente vinculado al concepto de la cultura y designa en primer lugar el
modo específicamente humano de dar forma a las disposiciones y capacidades
naturales del hombre.
Para Gadamer esta nueva significación
va más allá del mero cultivo de capacidades previas, apunta a algo que esta más
allá de la habilidad y la destreza y por tanto del desarrollo de capacidades y
talentos. Aquello que esta más allá de las capacidades previas, es lo que
constituye el objetivo de la formación.
En este
sentido, formarse es un “constante desarrollo y progresión” que permite ser
capaz de ver las cosas de otra manera, cada vez más amplia.
2- ¿Cómo se da la relación del lenguaje con la moral?
El lenguaje es generador y creador, es decir,
la relación con el mundo se genera
Constantemente, al igual que la
relación con los otros, no es algo ya determinado, apegado a ciertos esquemas
(morales, religiosos, políticos). El lenguaje es el que permite que se renueven
estas formas de ver el mundo. También fluidifica, es decir, no permite que la
realidad se estanque.
Si el mundo del hombre es un mundo de
lenguaje, esto significa que, para Gadamer, no hay una moral estática y
determinada, sino que ésta también es cambiante y estos cambios se pueden ver
en el uso del lenguaje. Pero no habla de una moral convencional o esquemática.
Por una parte no puede haber una moral relativa y, por otra, tampoco habla de
una moral determinada, o sea, de un
Conjunto de reglas (imperativos) que tuvieran que
acatarse.
3-¿Cuales son las aportaciones que dio Paul Ricour en su
obra el conflicto de las interpretaciones?
Ricour explora inicialmente las sendas que se
abren a la filosofía contemporánea por el ´´injerto del problema hermenéutico
en el método fenomenológico´´, lo que conducirá luego a la indagación de las
diferencias epistemológicas entre las distintas hermenéuticas. La cuestión del
doble sentido postula una matriz interdisciplinaria -que le asigna a la
filosofía una tarea de arbitraje-, traza los límites entre una ciencia
estructural y una filosofía estructuralista, a la vez que busca en la semántica
un eje de referencia para el conjunto del campo hermenéutico. No menos
importante es el encuentro con el psicoanálisis y sus derivaciones en torno al
engaño de la conciencia y la arqueología del sujeto. Ciertos símbolos ponen a
prueba este nuevo instrumento teórico: la paternidad, la culpabilidad, la
ética, la religión, el ateísmo y la fe. Aunque centrados en la filosofía del
lenguaje, los ensayos aquí reunidos trasponen en este punto los confines
filosóficos y dialogan no solamente con Heidegger, Marx y Freud, sino también
con la lingüística y la teología.
4- ¿De que forma se concibe la relación de la
filosofía con la axiología, con la semiótica y con la superposición de estas?
La
axiología es parte de la filosofía consagrada a la doctrina de los valores.
Pero cabe aclarar que la axiología no sólo trata de los valores, sino también
de los anti valores, analizando los principios que permiten considerar que algo
es o no valioso, y considerando los fundamentos de tal juicio; por su parte la semiótica es otra rama de la
filosofía que se define como el estudio de los signos, la estructura de éstos y cómo se da
la relación entre el significante y concepto significado.
De esta manera la
axiología y la semiótica son ramas de la filosofía que al unirlas le daremos el
significado y la importancia a los valores que nos ayudaran a formarnos dentro
de una sociedad.
5- ¿De donde se origina
la palabra hermenéutica?
El término hermenéutica
proviene del verbo griego ἑρμηνεύειν (jermeneueien) que significa interpretar,
declarar, anunciar, esclarecer y, por último, traducir.
Significa que alguna cosa es vuelta comprensible o llevada a la
comprensión. Se considera que el término deriva del nombre del dios griego Hermes, el mensajero, al que
los griegos atribuían el origen del lenguaje y la escritura y al que consideraban
patrono de la comunicación y el entendimiento humano; lo cierto es que este
término originalmente expresaba la comprensión y explicación de una sentencia
oscura y enigmática de los dioses u oráculo, que precisaba una interpretación
correcta.
6-¿Cómo se analiza el
lenguaje desde la fenomenología y la hermenéutica?
La crítica
fenomenológica aspira a la objetividad absoluta y no considera el contexto
histórico o cultural, la vida del autor u otras condiciones de la creación de
una obra literaria. Tampoco se toma en cuenta la percepción del lector y el
significado que éste da al texto. La obra es exclusivamente la encarnación de
la conciencia del autor y el significado nunca varía de lo que el autor tenía
en mente; está fijo de una vez para siempre. Por ende, es una crítica no
evaluativa y los intereses del crítico no se manifiestan. El objetivo es sólo
comprender la perspectiva interna del autor y las estructuras de su conciencia.
La
hermenéutica significa, pues, el arte de
la interpretación de un texto, es decir, la posibilidad de referir un signo a
su designado para adquirir la comprensión. A veces se ha identificado con la
exégesis, o con la reflexión metodológica sobre la interpretación. Actualmente,
este término designa una teoría filosófica general de la interpretación.
7-
Mencione las teorías del lenguaje y concepto según Platón, Aristóteles, Gadamer
y Frege
PLATÓN: considera si la pregunta de nombrar las cosas está
determinada por convenciones o por la naturaleza. Él criticaba los
convencionalismos porque lo dirigían a extrañas consecuencias, ya que ninguna
cosa puede ser nombrada convencionalmente por ningún nombre. Así que el
convencionalismo no debe tomarse en cuenta para la correcta o incorrecta
aplicación de los nombres. Platón afirmaba que era una natural propiedad de los
nombres. Para hacer eso, apuntaba que las palabras compuestas y las frases
tienen un rango de propiedad. Por ejemplo, es obviamente erróneo decir que el
término “casa del lago” este bien, cuando se refiere a decir un gato, porque
los gatos no tienen nada que hacer en una casa o en botes. También mencionaba
que los nombres primitivos (o morfemas) tienen una natural propiedad, porque
cada fonema representa ideas básicas o sentimientos. Por ejemplo el sonido de
la letra L, para Platón representa la idea de suavidad. Sin embargo, al final
de Crátilo tiene que admitir que las convenciones sociales estaban
involucradas y que había defectos en la idea de que los fonemas tenían
significado individual.
ARISTÓTELES: se ocupaba
de temas de lógica, categorías y la creación del significado. Él separaba las
cosas en categorías de especies y género. Pensaba que el significado del
predicado estaba establecido a través de una abstracción de las similitudes
entre varias cosas individuales. Esa teoría más tarde se llamó nominalismo.
HEIDEGGER: con su
propuesta de giro ontológico de la comprensión
combinó la fenomenología desarrollada por su maestro Edmund Husserl, la
hermenéutica de Wilhelm Dilthey y gran cantidad de conceptos heredados de la
filosofía de Aristóteles para desarrollar su concepción particular del
lenguaje. Heidegger consideraba que el lenguaje actualmente está cosificado por
el sobre uso de los conceptos más fundamentales y, por ello, estos conceptos ya
no son aptos para emprender el estudio en profundidad del ser. Por ejemplo, la
propia palabra ser se ha cargado con multitud de acepciones que la hacen
inadecuada para la expresión.
FREGE: La teoría del
significado de Frege se enfrenta a la tradición psicologista que asigna
contenidos mentales a las palabras como sus significados. Frege se enfrenta a
esta tradición en su artículo Sobre el sentido y la referencia, e
inaugura una importante tradición en la filosofía del lenguaje.