viernes, 15 de junio de 2012

NUCLEO 5 FILOSOFIA DEL LENGUAJE


NUCLEO PROBLEMICO 5.

1-¿A que hace referencia la formación de conceptos según Gadamer?

-Según Gadamer la formación de conceptos es el pensamiento más grande del siglo XVI. Esta formación pasa a ser algo estrechamente vinculado al concepto de la cultura y designa en primer lugar el modo específicamente humano de dar forma a las disposiciones y capacidades naturales del hombre.

Para Gadamer esta nueva significación va más allá del mero cultivo de capacidades previas, apunta a algo que esta más allá de la habilidad y la destreza y por tanto del desarrollo de capacidades y talentos. Aquello que esta más allá de las capacidades previas, es lo que constituye el objetivo de la formación. En este sentido, formarse es un “constante desarrollo y progresión” que permite ser capaz de ver las cosas de otra manera, cada vez más amplia.



2- ¿Cómo se da la relación del lenguaje con la moral?

 El lenguaje es generador y creador, es decir, la relación con el mundo se genera

Constantemente, al igual que la relación con los otros, no es algo ya determinado, apegado a ciertos esquemas (morales, religiosos, políticos). El lenguaje es el que permite que se renueven estas formas de ver el mundo. También fluidifica, es decir, no permite que la realidad se estanque.

Si el mundo del hombre es un mundo de lenguaje, esto significa que, para Gadamer, no hay una moral estática y determinada, sino que ésta también es cambiante y estos cambios se pueden ver en el uso del lenguaje. Pero no habla de una moral convencional o esquemática. Por una parte no puede haber una moral relativa y, por otra, tampoco habla de una moral determinada, o sea, de un

Conjunto de reglas (imperativos) que tuvieran que acatarse.



3-¿Cuales son las aportaciones que dio Paul Ricour en su obra el conflicto de las interpretaciones?

Ricour explora inicialmente las sendas que se abren a la filosofía contemporánea por el ´´injerto del problema hermenéutico en el método fenomenológico´´, lo que conducirá luego a la indagación de las diferencias epistemológicas entre las distintas hermenéuticas. La cuestión del doble sentido postula una matriz interdisciplinaria -que le asigna a la filosofía una tarea de arbitraje-, traza los límites entre una ciencia estructural y una filosofía estructuralista, a la vez que busca en la semántica un eje de referencia para el conjunto del campo hermenéutico. No menos importante es el encuentro con el psicoanálisis y sus derivaciones en torno al engaño de la conciencia y la arqueología del sujeto. Ciertos símbolos ponen a prueba este nuevo instrumento teórico: la paternidad, la culpabilidad, la ética, la religión, el ateísmo y la fe. Aunque centrados en la filosofía del lenguaje, los ensayos aquí reunidos trasponen en este punto los confines filosóficos y dialogan no solamente con Heidegger, Marx y Freud, sino también con la lingüística y la teología.



4- ¿De que forma se concibe la relación de la filosofía con la axiología, con la semiótica y con la superposición de estas?

La axiología es parte de la filosofía consagrada a la doctrina de los valores. Pero cabe aclarar que la axiología no sólo trata de los valores, sino también de los anti valores, analizando los principios que permiten considerar que algo es o no valioso, y considerando los fundamentos de tal juicio; por  su parte  la semiótica es otra rama de la filosofía que  se define como el estudio de los signos, la estructura de éstos y cómo se da la relación entre el significante y concepto significado.

De esta manera la axiología y la semiótica son ramas de la filosofía que al unirlas le daremos el significado y la importancia a los valores que nos ayudaran a formarnos dentro de una sociedad.



5- ¿De donde se origina la palabra hermenéutica?

El término hermenéutica proviene del verbo griego ἑρμηνεύειν (jermeneueien) que significa interpretar, declarar, anunciar, esclarecer y, por último, traducir. Significa que alguna cosa es vuelta comprensible o llevada a la comprensión. Se considera que el término deriva del nombre del dios griego Hermes, el mensajero, al que los griegos atribuían el origen del lenguaje  y la escritura y al que consideraban patrono de la comunicación y el entendimiento humano; lo cierto es que este término originalmente expresaba la comprensión y explicación de una sentencia oscura y enigmática de los dioses u oráculo, que precisaba una interpretación correcta.



6-¿Cómo se analiza el lenguaje desde la fenomenología y la hermenéutica?

La crítica fenomenológica aspira a la objetividad absoluta y no considera el contexto histórico o cultural, la vida del autor u otras condiciones de la creación de una obra literaria. Tampoco se toma en cuenta la percepción del lector y el significado que éste da al texto. La obra es exclusivamente la encarnación de la conciencia del autor y el significado nunca varía de lo que el autor tenía en mente; está fijo de una vez para siempre. Por ende, es una crítica no evaluativa y los intereses del crítico no se manifiestan. El objetivo es sólo comprender la perspectiva interna del autor y las estructuras de su conciencia.

La hermenéutica significa, pues, el arte de la interpretación de un texto, es decir, la posibilidad de referir un signo a su designado para adquirir la comprensión. A veces se ha identificado con la exégesis, o con la reflexión metodológica sobre la interpretación. Actualmente, este término designa una teoría filosófica general de la interpretación.



7- Mencione las teorías del lenguaje y concepto según Platón, Aristóteles, Gadamer y Frege

PLATÓN: considera si la pregunta de nombrar las cosas está determinada por convenciones o por la naturaleza. Él criticaba los convencionalismos porque lo dirigían a extrañas consecuencias, ya que ninguna cosa puede ser nombrada convencionalmente por ningún nombre. Así que el convencionalismo no debe tomarse en cuenta para la correcta o incorrecta aplicación de los nombres. Platón afirmaba que era una natural propiedad de los nombres. Para hacer eso, apuntaba que las palabras compuestas y las frases tienen un rango de propiedad. Por ejemplo, es obviamente erróneo decir que el término “casa del lago” este bien, cuando se refiere a decir un gato, porque los gatos no tienen nada que hacer en una casa o en botes. También mencionaba que los nombres primitivos (o morfemas) tienen una natural propiedad, porque cada fonema representa ideas básicas o sentimientos. Por ejemplo el sonido de la letra L, para Platón representa la idea de suavidad. Sin embargo, al final de Crátilo tiene que admitir que las convenciones sociales estaban involucradas y que había defectos en la idea de que los fonemas tenían significado individual.

ARISTÓTELES: se ocupaba de temas de lógica, categorías y la creación del significado. Él separaba las cosas en categorías de especies y género. Pensaba que el significado del predicado estaba establecido a través de una abstracción de las similitudes entre varias cosas individuales. Esa teoría más tarde se llamó nominalismo.

HEIDEGGER: con su propuesta de giro ontológico de la comprensión  combinó la fenomenología desarrollada por su maestro Edmund Husserl, la hermenéutica de Wilhelm Dilthey y gran cantidad de conceptos heredados de la filosofía de Aristóteles para desarrollar su concepción particular del lenguaje. Heidegger consideraba que el lenguaje actualmente está cosificado por el sobre uso de los conceptos más fundamentales y, por ello, estos conceptos ya no son aptos para emprender el estudio en profundidad del ser. Por ejemplo, la propia palabra ser se ha cargado con multitud de acepciones que la hacen inadecuada para la expresión.

FREGE: La teoría del significado de Frege se enfrenta a la tradición psicologista que asigna contenidos mentales a las palabras como sus significados. Frege se enfrenta a esta tradición en su artículo Sobre el sentido y la referencia, e inaugura una importante tradición en la filosofía del lenguaje.

jueves, 14 de junio de 2012

EPOCA CONTEMPORANEA


NUCLEO PROBLEMÁTICO 4. EPOCA CONTEMPORANEA.

1.    QUE DIMENSIONES DE LA SEMIOTICA HA ABARCADO EL ESTRUCTURALISMO?

El estructuralismo ha abarcado las siguientes dimensiones de la semiótica:
a.    Concibe  una ciencia que estudie la vida  de los signos dentro de la sociedad ya que esto sería parte de la psicología social y por lo tanto de la psicología general.

b.     El signo lingüístico está  compuestos por dos partes: Significante (imagen acústica) y  Significado (imagen o concepto mental).

c.    Los conceptos básicos de Lengua y Habla,  Sintagma y paradigma  y,  Estudios diacrónicos y sincrónico.


2.    ¿EN QUE ESTÁ CENTRADA LA FILOSOFÍA DEL LENGUAJE  Y QUE SIGNIFICACIÓN TIENE?

La filosofía no es más que el intento del espíritu humano de establecer una concepción racional del universo mediante la auto reflexión sobre sus propias funciones valorativas, teóricas y prácticas.

El termino filosofía, etimológicamente significa "amor a la sabiduría"; pero fue utilizado por los griegos clásicos como "la búsqueda del conocimiento por sí mismo". La filosofía comprende todas las áreas del pensamiento e incluye a la reflexión. La filosofía se divide frecuentemente en cuatro ramas principales: ética (es el estudio de la moral y el juicio), estética (es el estudio de la naturaleza de la belleza), epistemología (es el estudio de los orígenes, validez y limites del conocimiento) y metafísica (el estudio de la realidad ultima).

Filosofía del lenguaje

La filosofía del lenguaje es la rama de la filosofía que se ocupa de la naturaleza del lenguaje (creación, aprendizaje, significado, referencias, etc.), así como del entendimiento, la comunicación, la interpretación y la traducción.

3.    PLANTEAMIENTOS DE LA FILOSOFIA DEL LENGUAJE Y PRINCIPALES EXPONENTES.

A.     El naturalismo  apuesta por la postura de la mimesis, en la que el lenguaje (componentes lingüísticos y ontológicos) ofrece un reflejo fiel de la realidad, y por tanto constituye un método heurístico para alcanzar el conocimiento de la realidad.

B.     El significado es un concepto fundamental para la filosofía del lenguaje. Por lo general, no se estudia lo que palabras individuales u oraciones puedan significar, cosa para la cual existen los diccionarios y enciclopedias, sino se estudia desde el punto de vista de donde viene el significado de las palabras y qué tipo de significado puede ser verdadero o falso.

C.     La filosofía del lenguaje es parte vital de una filosofía en general, debido a que puede determinar noción de experiencia y la existencia del sujeto, así como también la noción de uno mismo.

Algunos de los filósofos del lenguaje más importantes  son; Teodoro Adorno, Noam Chomsky,  Martin Heidegger, Paul Ricoeur, Jacques Derrida,  Hans-George Gadamer, Frederick Nietzsche, Ferdinand Saussure, Jhon locke,

4.    ¿CUÁL ES EL MANEJO DADO A LA LINGÜÍSTICA, LA SEMIOLOGÍA LA LENGUA Y HABLA EN LA ÉPOCA  CONTEMPORÁNEA?

La lingüística se considera una ciencia DESCRIPTIVA, no prescriptiva; por ello su labor es describir y explicar los fenómenos lingüísticos y las pautas que siguen los hablantes al emplear la lengua. Ello no implica que el lingüista niegue la validez de las reglas, sino que simplemente no le interesan.

La semiología nace como una metodología para estudiar el proceso de significación, es decir, como se representa la realidad. Para ello primero se estudia el signo, que es el objeto mediante el cual nos comunicamos. La comunicación se construye por medio del texto y éste organiza contextos. Se parte de una intertextualidad: se remite a otros textos incorporando elementos de ellos. El discurso es la construcción de la estrategia.

La semiología no es el significado de las cosas. De esto se encarga la semiótica. La semiología estudia el proceso de significación, no el significado.
La semiología estudia el lenguaje dentro de la cultura de la gente. El significado es lo de menos. En cambio, la semiótica se ocupa del significado, del significante y de los códigos y sus relaciones paradigmáticas y sintagmáticas.

SAUSSURE
La lengua y el habla
Una lengua es un conjunto de reglas necesarias para la comunicación. Este conjunto es una institución social que refleja un sistema de valores y, por lo tanto, nadie puede cambiarlo.
El habla es la manifestación individual de la lengua.
La lengua y el habla conforman el lenguaje. La relación entre estos dos elementos es fundamental para la semiótica.

domingo, 10 de junio de 2012

FILOSOFIA DEL LENGUAJE








FILOSOFÍA DEL LENGUAJE


FILOSOFÍA DEL LENGUAJE






ESTRATEGIAS DIDACTICAS “COMO ENSEÑÁR LITERATURA”


ESTRATEGIAS DIDÁCTICAS “COMO ENSEÑÁR LITERATURA”


- Aprendizaje basado en problemas.
- Tener en cuenta su entorno.
- Practicar la lectura colectiva.
- Retomar las obras teatrales.
- Producción textual usando revistas, entrevistas, publicidad, etc.
- Composición musical.
- Uso de las T.I.C.
- Uso de audio-libro, video-libro.
- Autor de la semana.
- Aprendizaje basado en preguntas.
- Libertad en la lectura.
- Uso de imágenes.
- Rescate de la tradición oral.
- Vinculación de la familia.
- Lectura en voz alta (entonación).
- Uso de estrategias orales (debate, foro, mesa redonda).
- Visita a bibliotecas.
- Creación literaria.
- Basarse en la obra original.
-sugerir  textos por el docente.
- Fomento de actos culturales.
- Centros literarios.
- Dotar cuentos.
- Centros literarios
-Interdisciplinariedad-propuestas didácticas
- Motivación  antes, durante y después (dinámica).
- currículo oculto, educar con el ejemplo
- docentes bien preparados en el tema
- Docentes lectores.
- Crear hábitos de estudio
- Lectura literaria controlada.
- Definir espacios específicos para leer.
- Festival interinstitucional.
- Trabajar talleres elaborados por los docentes.
- Volver a los juegos tradicionales.
- Villancicos.
- Manualidades.
- Concursos de cuento.
- Utilizar los periódicos.
- Textos auténticos (vivos).
- Uso de fotografías.
- Uso de caricaturas e historietas.
-  Debe existir inter-relación con los medios de comunicación.
- Modelización.
- No se deben jerarquizar los textos.
- Descubrir el valor literario de la obra.
- Conocimiento de la teoría literaria.
- Explorar la recepción.
- Analizar los imaginarios.
- Mundo simbólico.
- Desarrollar procesos de pensamiento.
- Comprensión de lectura (no memoria).





viernes, 1 de junio de 2012

ANALISIS EL RASTRO DE TU SANGRE EN LA NIEVE


ANALISIS DEL CUENTO EL RASTRO DE TU SANGRE EN LA NIEVE
GABRIEL GARCIA MARQUEZ

Gabriel García Márquez nació en Aracataca (Magdalena), el 6 de marzo de 1927. Creció como niño único entre sus abuelos maternos y sus tías, pues sus padres, el telegrafista Gabriel Eligio García y Luisa Santiaga Márquez, se fueron a vivir, cuando Gabriel sólo contaba con cinco años, a la población de Sucre, donde don Gabriel Eligio montó una farmacia y donde tuvieron a la mayoría de sus once hijos.

TITULO.  Nos plantea algo trágico relacionado con alguno de los personajes principales de la historia, esto nos muestra un indicio de los hechos que acontecen en la historia

INICIO: el cuento narra la historia de dos jóvenes de familias pudientes, que se enamoran, viven el idilio de la pasión y el libertinaje.

NUDO: En el observamos los acontecimientos que ocurren al llegar a Madrid y el trascurso del viaje desde esta ciudad hasta Paris.
Donde Nena Da conté se está desangrando, hasta llegar al hospital de la ciudad.

DESENLACE: este ocurre con la llegada al hospital y la muerte de de la protagonista, los sucesos, el desespero que siente Billy Sánchez al no poder ver a su amada, con la trágica noticia de su muerte.

PERSONAJES:

* NENA DACONTE: La protagonista de la historia era muy joven, inteligente, hablaba cuatro Idiomas, tocaba el saxofón, acababa de regresar de Suiza a Cartagena de indias, muy bonita y refinada.

* BILLY SANCHEZ: este personaje era un joven, pandillero, de buena familia pero con pocos principios, también con carencias afectivas que sus padres llenaban con cosas materiales, quien vio en Nena Da conté su complemento.

* EMBAJADOR Y SU ESPOSA: amigos de la familia, quien había visto nacer a la protagonista.

* PORTERO DEL HOTEL NICOLE: servicial, se daba a entender con los clientes del hotel.

*DOCTOR: quien recibió a Nena Daconte en urgencias moreno, joven, cabeza pelada, hablaba castellano con acento asiático.

* EL AUTOR: El Rastro de tu sangre en la nieve es uno de muchos cuentos escritos por Gabriel García Márquez. Gabriel García Márquez se destacó principalmente como novelista, aunque escribió varios libros de cuentos. Uno de esos libros, Doce cuentos peregrinos, en el que se encuentra esta maravillosa obra. Gabriel García Márquez es considerado por muchos como un excelente autor ya que fue galardonador del Premio Nobel de Literatura en el 1982 obra publicada en 1992.

TEMA CENTRAL DE LA OBRA: por más mínimo que sea el problema se debe buscar una solución.

ESPACIO DONDE SE DESARROLLA LA OBRA: Es a campo abierto en Cartagena de indias, Madrid España y el recorrido en auto hasta llegar a parís.

TIEMPO: Agosto y Enero

LENGUAJE QUE UTILIZA EL AUTOR: Es un lenguaje bastante coloquial. Aparece una metáfora al decir “cáscara amarga” para demostrar la personalidad de Billy Sánchez “Debajo de la triste reputación de bruto que él tenía muy bien sustentada por la confluencia de dos apellidos ilustres, ella descubrió un huérfano asustado y tierno”. Nuevamente se aprecia la inteligencia de Nena .Daconte. al descubrir el interior de Billy Sánchez., ya que percibe su soledad, su falta de afecto, las carencias espirituales que el padre soluciona con regalos muy costosos. Otras metáforas: “ojos de pájaro feliz y piel de melaza”.
 “Estaba arropada hasta el cuello con un abrigo de nucas de visón que no podría comprarse con el sueldo de un año de toda la guarnición fronteriza”. A través de una hipérbole se acentúa la clase social a la que ella pertenece y su poderío económico.
Por influencia del cine observamos un primer plano de la cara de él al referirse a su mandíbula. Se da una grafopeya . Ambos se entregan al amor y no ponen límites a su pasión, manifestándose en la casa, en cualquier habitación, todos los días, en los coches de él...

 “Nena Daconte se entregó a los amores furtivos con la misma devoción frenética que antes malgastaba en el saxofón, hasta el punto que su bandolero domesticado terminó por entender lo que ella quiso decirle cuando le dijo que tenía que comportarse como un negro”. Se percibe la evolución en ambos personajes: ella cambia su pasión del saxofón por la sensual; él pasa de ser un pandillero, a bandolero domesticado por el amor de ella.

El narrador nos brinda una información muy especial: “sólo ellos sabían, veinticuatro horas después de la boda, que Nena estaba encinta desde hacía dos meses.” Es un secreto de ambos que les pertenece. Luego se enumera

LA FRASE QUE MAS NOS IMPACTO: ¨SI ALGUIEN NOS QUIERE ENCONTRAR SERA MUY FACIL¨ . ¨SOLO TENDRA QUE SEGUIR EL RASTRO DE MI SANGRE EN LA NIEVE¨

Pudimos observar la inmadurez del protagonista pues por estar atento de el carro y el viaje, no se percato de el estado de salud de la esposa, quien fue muy valiente y por lo mismo se desangro, es una historia bonita para leer, pero con un final triste.

MODELO TEORIA DE LA COMUNICACION. ROMAN JAKOBSON


FUNCIONES DEL LENGUAJE